英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Italiano查看 Italiano 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Italiano查看 Italiano 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Italiano查看 Italiano 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • word usage - Italian Language Stack Exchange
    Senza togliere nulla alle buone risposte che sono state formulate, mi piacerebbe leggerne una che chiarisse per bene, separatamente, la norma italiana classica (“egli”, “ella” rispetto a “esso”, “essa” etc ), utile per leggere autori di un tempo e in generale per sapere come stanno le cose “in teoria”, e l'uso attuale (quasi solo “lui”, “lei”, “loro”, a parte
  • Why is the plural of uovo, uova? - Italian Language Stack Exchange
    Following the normal pluralization of a masculine noun, one could expect the plural to end in an "i " In the case of "uovo" (egg) this rule doesn't apply The plural is "
  • word meaning - Vestiti vs abbigliamento vs vestiario vs indumenti . . .
    I have read in Che differenza c'è fra "vestito" e "abito" in italiano? that the difference between "vestito" and "abito" is that the latter is more formal If I got it right, this applies to the 3 different meanings related to clothes of both words: dress (piece of cloth worn by women), suit (formal piece of cloth worn by men) and clothing in
  • verbs - Alternativa ammissibile a sta essendo passivo - Italian . . .
    2 Mi è venuta in mente questa frase in un contesto correlato al lavoro Qualcuno sta essendo maltrattato dai dirigenti ma poi ho avuto il dubbio che se potesse veramente usare la locuzione "sta essendo" in italiano Mi riferisco a qualcuno che soffre delle ingiustizie da parte dei dirigenti nel contesto del lavoro
  • Etymology of Sicilian amuninni - Italian Language Stack Exchange
    What is the etymology of the Sicilian expression "amuninni" "amunì"? I am assuming that the -nni suffix corresponds to Italian -ne as in "andarsene" Is "amunì
  • What does figurati mean? - Italian Language Stack Exchange
    Per me risposti in italiano sono sempre benvenuti, perché possono sempre essere tradotte in inglese da gli altri utenti - chi forse pensano che questi siano troppo difficili da capire - o utilizzando la traduzione automatica (il cui aiuto anche io sto utilizzando per scrivere questo :P)
  • Preposizioni semplici: IN oppure A con i mesi dellanno?
    Salve a tutti, domanda veloce :) Quando è corretto usare A e quando IN con i mesi dell'anno? “A gennaio nevica sempre” o “In gennaio nevica sempre”? C'è una regola?
  • idioms - Cè in italiano unespressione equivalente a peso el tacon . . .
    " Peso el tacon del sbrego ", ossia " è peggio il rattoppo dello strappo" In Veneto questa espressione viene usata quando si vuole significare che il rimedio è peggiore del fatto che si voleva rimediare Quale l'espressione in lingua italiana che più si avvicina a questa dialettale?
  • Differenze tra luso delle lineette [dash] in inglese ed in italiano
    Approfondendo lo studio dell'inglese, ho preso l'abitudine di usare questo tipo di punteggiatura anche in italiano Ma non sono sicura sia corretto: possibili differenze possono riguardare sia l'aspetto grafico che l'uso
  • Why is perché sometimes written perchè instead of perché?
    In the case of accented vowels, "benché non rappresentata dalla grafia, l'opposizione non è meno netta di quella che ciascun italiano è disposto a riconoscere tra mAre e mOre": he then goes on distinguishing "egli accètta" from "prendi l'accétta", "mangia la pèsca" from "vado a pésca" (but here he notices that "in molte parti d'Italia





中文字典-英文字典  2005-2009