英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
celebrador查看 celebrador 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
celebrador查看 celebrador 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
celebrador查看 celebrador 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Apocalipsis 14 RVR1960 - El cántico de los 144 mil -Después - Bible Gateway
    El cántico de los 144 mil -Después miré, y he aquí el Cordero estaba en pie sobre el monte de Sion, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el nombre de él y el de su Padre escrito en la frente Y oí una voz del cielo como estruendo de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno; y la voz que oí era como de arpistas que tocaban sus arpas Y cantaban un cántico nuevo
  • Apocalipsis 14 NVI - El Cordero y los 144 000 - Luego miré - Bible Gateway
    El Cordero y los 144 000 - Luego miré y apareció el Cordero Estaba de pie sobre el monte Sión, en compañía de ciento cuarenta y cuatro mil personas que llevaban escrito en la frente el nombre del Cordero y de su Padre Oí un sonido que venía del cielo, como el estruendo de una catarata y el retumbar de un gran trueno El sonido se parecía al de músicos que tañen sus arpas Y
  • Apocalipsis 14 RVR1960;NVI - El cántico de los 144 mil -Después - Bible . . .
    Apocalipsis 14 Nueva Versión Internacional El Cordero y los 144 000 14 Luego miré y apareció el Cordero
  • Apocalipsis 1 RVR1960 - La revelación de Jesucristo -La - Bible Gateway
    La revelación de Jesucristo -La revelación de Jesucristo, que Dios le dio, para manifestar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto; y la declaró enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan, que ha dado testimonio de la palabra de Dios, y del testimonio de Jesucristo, y de todas las cosas que ha visto Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía
  • Apocalipsis 14 TLA - Una canción nueva - Entonces miré, y - Bible Gateway
    Apocalipsis 14 Traducción en lenguaje actual Una canción nueva 14 Entonces miré, y vi al Cordero[a] de pie en el monte Sión [b] Junto a él estaban ciento cuarenta y cuatro mil seguidores suyos, que tenían escritos en la frente los nombres del Cordero y del Padre 2 Después oí una voz que venía del cielo
  • Apocalipsis 14 NTV - El Cordero y los 144. 000 - Luego vi al - Bible Gateway
    Apocalipsis 14 Nueva Traducción Viviente El Cordero y los 144 000 14 Luego vi al Cordero de pie sobre el monte Sion, y con él había 144 000 que tenían el nombre del Cordero y el de su Padre escrito en la frente 2 Y oí un sonido que venía del cielo, era como el rugido de grandes olas del mar o el retumbar de fuertes truenos
  • Apocalipsis 14 NBLA - El cordero y los 144,000 - Miré que el - Bible . . .
    Apocalipsis 14 Nueva Biblia de las Américas El cordero y los 144,000 14 Miré que el Cordero estaba de pie sobre el monte Sión, y con Él 144,000 que tenían el nombre del Cordero y el nombre de Su Padre escrito en la frente 2 Oí una voz del cielo, como el estruendo de muchas aguas y como el sonido de un gran trueno
  • Apocalipsis 14 DHH - El Cordero y los elegidos - Vi al - Bible Gateway
    Apocalipsis 14 Dios Habla Hoy El Cordero y los elegidos 14 Vi al Cordero, que estaba de pie sobre el monte Sión
  • Apocalipsis 14,Revelation 14 RVR1960;NIV - El cántico de los 144 mil . . .
    El cántico de los 144 mil 14 Después miré, y he aquí el Cordero estaba en pie sobre el monte de Sion, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el nombre de él y el de su Padre escrito en la frente 2 Y oí una voz del cielo como estruendo de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno; y la voz que oí era como de arpistas que tocaban sus arpas 3 Y cantaban un cántico nuevo
  • Apocalipsis 14 NIV - The Lamb and the 144,000 - Then I - Bible Gateway
    The Lamb and the 144,000 - Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads And I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters and like a loud peal of thunder The sound I heard was like that of harpists playing their harps And they sang a new song before the throne





中文字典-英文字典  2005-2009