英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Northern or the northern? - WordReference Forums
    1 Hausa is a language spoken in the northern regions of West Africa 2 We travelled to the northern tip of Caithness
  • dar de sí - WordReference Forums
    ¿Cuándo se utiliza la expresión dar de sí y cómo se traduce al inglés? Gracias
  • black trade trades background construction - WordReference Forums
    hi, recently I came accross a phrase, which is this <Candidate must be from black trades background and be familiar with all disciplines and have the ability to travel to offshore when required > I could not understand the meaning of <black trade background> Can I be helped? Thanks in advance vikas
  • Kill Slay Difference - WordReference Forums
    Hi everybody, I was thinking about the difference between the meaning of these two verbs, as a have the feeling that they are not completely interchangeable However, in the following example, I couldn't tell why "slay" is used instead of "kill": 'You may slay my horse if you will', said Sir
  • FR: séparateur décimal et des milliers dans les nombres - virgule . . .
    FR: séparateur décimal et des milliers dans les nombres - virgule, point, espace, apostrophe, etc
  • Dont lt;condescend gt; to me! - WordReference Forums
    Hello, everyone! I saw some sentences containing the word "condescend" 1) Don't condescend to me! I understood this as "Come off your high horse" and thought the speaker said a bit peevishly and the listener had acted big before I could catch the nuance by virtue of "Don't" and exclamation
  • עברית (Hebrew) - WordReference Forums
    Questions about Hebrew, or translations between Hebrew and any other language
  • things which things that | WordReference Forums
    Hi, I would be grateful to know if the following sentence is written correctly: "People would be sensible enough so as not to buy things which that they are not interested in " Is it correct? Should I use what instead of which that? Is necessary the preposition (in)? Thank you very much!!
  • aim at aim to | WordReference Forums
    Hello, I'd like to know the difference of meaning between these two forms I aim at doing I aim to do This is unclear to me if they are equivalent or if aim at is a bit aggressive, or if I miss something else Thanks in advance, Olivier
  • when you dont know the sex. [Gender neutral pronouns]
    Hello,good morning everyone Below is my question about pronoun Let say if we don't know someone who is male or female at the moment,do we use" he" or "she" as pronoun to that person But if“ he” is used ,people will directly consider the person as male And if “she”is used,people will





中文字典-英文字典  2005-2009